毛主席的影响有多大?他创造了一个单词,美国至今都还在使用
发布时间:2025-06-18 12:29 浏览量:4
1946年8月,美国女记者安娜~路易斯~斯特朗在延安采访毛主席时,毛主席竟创造了一个单词,而这个单词的影响力却十分巨大,就连1971年中美破冰的时候,基辛格见到毛主席的第一句话就是:毛主席发明了一个单词。
伟大的毛主席(取材网络,侵权必删)
可见毛主席的影响之大,那么这个单词到底是什么呢?
时间回到毛主席求学时期,在发现世界上其他国家的语言,与我国并不相同的时候,毛主席就一直自学着外语。
因为他知道,要想了解到其他国家的历史文化,就必须要先了解别人国家的语言,知己知彼,才能百战不殆。
于是,无论是求学时期,还是在根据地,亦或是长征时期,延安红色圣地,毛主席都不会停止学习的脚步。
甚至在新中国建立后,毛主席每天都会抽出一点时间,来学习英语,他将英语记在卡片上,出行,坐飞机,亦或者睡觉前,总会掏出英语卡片出来学习。
伟大的毛主席(取材网络,侵权必删)
就是在这种情况下,毛主席对于英语,也就有了初步的认识,能知道简单的英语单词,这也为他后面·,创下英语单词奠定了基础。
1946年,在抗战结束后,蒋介石单方面撕毁了双十协定,擅自发动内战。
而当时的美国女记者安娜~路易斯~斯特朗,为了揭穿蒋介石的阴谋,不远万里来到了延安,只为采访毛主席。
而在与毛主席的交谈中,美国女记者安娜~路易斯~斯特朗就问道,毛主席关于解放战争的看法。
而毛主席的回答则是,任何反动派都是纸老虎。
毛主席学习英文(取材网络,侵权必删)
在这次采访中,担任两人翻译的是余光生先生,因为英语里面没有纸老虎这个词语,所以他就用了一个词语,Scare-crow,稻草人的意思。
但毛主席听后,发现这个词语,并不能完整的表达,纸老虎一词的意思。
于是,毛主席亲自对美国女记者安娜~路易斯~斯特朗说道。
不不不,不是这个意思,应该是Paper-tiger,纸老虎。
外表看着像老虎,其实一触就破。本质上还是一张纸。
伟大的毛主席(取材网络,侵权必删)
毛主席创造的这个词语,生动形象的解释了,反动派是纸老虎的意思,令美国女记者安娜~路易斯~斯特朗大受震撼。
她也立马将这个词语,记在自己的日记里,带回到美国,让美国人都知道,毛主席创造了英语单词。
而这个英语单词的影响,远不止于此。
1971年,在中美关系稍微缓和之后,美国国家安全委员会主任基辛格秘密访问中国时。
在与毛主席见面时,他的第一句话就是,主席发明了一个英文单词。
毛主席自然也知道,他说的什么,立马接过话来。
是的,Paper-tiger。
伟大的毛主席(取材网络,侵权必删)
基辛格也很高兴,立马回答道。
对,纸老虎,就是指我们。
通过这个幽默的开头,两人很快就进行了一场愉快的交流。
伟人千古,毛主席的一生,都是有着大智慧之人。不仅在军事上,用兵如神,还在文化造诣上,有着自己独特的见解。
毛主席永远都是我们,追随,学习的对象。向毛主席致以最崇高的敬意。
追寻先烈历史,弘扬爱国主义精神。
创作不易,觉得小编写的还不错的话,给小编点一个免费的赞呗,关注走一走,好运天天有。如果能给朋友们分享一下小编的文章那就更好了哟。